جمعية المترجمين العراقيين تشارك الندوة التي اقامها بيت الحكمة
الكاتب:إدارة الموقع
التاريخ:15/12/2016
  
  تم تقيم الموضوع من قبل 0 قراء

شاركت الهيئة الادارية لجمعية المترجمين العراقيين ممثلة برئيسها الدكتور علي عدنان وامين السر د.قاسم الاسدي والامين المالي د.سامر اكرم وعضوي الهيئة الادارية د.محمد اسماعيل ود. عمار عودة في الندوة الموسعة ( علم لغة النص وتطبيقاته في الترجمة) التي نظمها قسم الدراسات اللغوية في بيت الحكمة في صباح يوم الخميس ١٥ كانون الاول ٢٠١٦

جمعية المترجمين العراقيين تشارك الندوة التي اقامها بيت الحكمة
شاركت الهيئة الادارية لجمعية المترجمين العراقيين ممثلة برئيسها الدكتور علي عدنان وامين السر د.قاسم الاسدي والامين المالي د.سامر اكرم وعضوي الهيئة الادارية د.محمد اسماعيل ود. عمار عودة في الندوة الموسعة ( علم لغة النص وتطبيقاته في الترجمة) التي نظمها قسم الدراسات اللغوية في بيت الحكمة في صباح يوم الخميس ١٥ كانون الاول ٢٠١٦ وقد شارك في الندوة التي أدارها عضو جمعيتنا الزميل ربيع عامر صالح مجموعة من الباحثين ، وحمل البحث الأول عنوان .. دور الإعلامية في ترجمة الشعر للدكتور إسماعيل عبد الوهاب إسماعيل ، أما البحث الثاني فكان لعضو جمعيتنا الزميل الدكتور موفق محمد جواد المصلح وعنوانه أنماط النص وترجمتها .
وكان للزميل الدكتور رضا كامل الموسوي مشرف قسم الدراسات اللغوية في بيت الحكمة بحث حمل عنوان .. التناص الثقافي والفلكلوري في ترجمة الأمثال .

وألقت مديرة مركز العراق للترجمة التابع إلى دار المأمون للترجمة والنشر وعضو جمعيتنا الزميلة زينب عبد اللطيف بحثها الموسوم [ الصورة الثيمية لقصائد عبدالله كوران وبدر شاكر السياب ]. حضر الندوة مجموعة من الاساتذة والباحثين والمختصين في مجال اللغة والترجمة ومنهم الدكتور عبدالواحد مسلط ورئيس جامعة اهل البيت الدكتور صادق الموسوي .