الندوة رقم 61 لجمعية المترجمين العراقيين: عندما تكون الترجمة إبداعا
الكاتب:إدارة الموقع
التاريخ:03/05/2016
  
  تم تقيم الموضوع من قبل 0 قراء

نظمت جمعية المترجمين العراقيين ندوتها العلمية الحادية والستين للمحاضر الاستاذ (مهدي حسين عليوي) والتي كانت بعنوان (عندما تكون الترجمة ابداعاً) اليوم السبت 27 شباط 2016

نظمت جمعية المترجمين العراقيين ندوتها العلمية الحادية والستين للمحاضر الاستاذ (مهدي حسين عليوي) والتي كانت بعنوان (عندما تكون الترجمة ابداعاً) اليوم السبت 27 شباط 2016 في مقر الجمعية وبحضور عدد كبير من الاساتذة والباحثين والمهتمين بمجال الترجمة. بدأت الندوة بمقدمة للأستاذ حازم مالك الذي أدار الندوة، تحدث فيها عن الباحث وسيرته الذاتية كمبدع وعلم من أعلام الترجمة في العراق. بعدها بدأ المحاضر محاضرته بمقدمة حول الترجمة ومن ثم تناول ترجمات المرحوم شيخ المترجمين إبراهيم المميز وأهم ترجماته للشعر. بعدها وجه الحضور عدداً من الأسئلة للأستاذ المحاضر أجاب عليها بكل سلاسة. وبختام الندوة تقدم رئيس الجمعية الدكتور علي عدنان بالشكر والتقدير للمحاضر ومنحه درع الجمعية تثميناً لجهوده القيمة في إلقاء محاضرته العلمية. اتسمت ندوة اليوم بحضور كبير أمتلأت بهم قاعة الجمعية.