جمعية المترجمين العراقيين في النجف الاشرف.
وفد الهيئة الادارية في النجف بدعوة من مترجمي المحافظة
زار يوم أمس السبت وفد الهيئة الادارية لجمعية المترجمين العراقيين محافظة النجف بدعوة من مترجمي المحافظة. وقد ترأس الوفد الدكتور قاسم الأسدي رئيس جمعية المترجمين العراقيين وضم كل من الدكتور محمد إسماعيل شبيب الأمين العام والدكتور سعد فاضل الأمين المالي والدكتور علي الأعرجي عضو الهيئة الإدارية والدكتور منذر ملا كاظم عضو الهيئة الإدارية والأستاذ ربيع عامر صالح عضو الهيئة الإدارية بالإضافة الى موظفي الجمعية سلمان غالي وعباس كامل ومهند فريد.
وجرى لقاء الهيئة الإدارية بجمع من أعضاء جمعية المترجمين العراقيين من أهالي النجف في مقر الاتحاد العام للأدباء في النجف. ومن الأمور التي تمت مناقشتها هي الية فتح فرع لجمعتنا في محافظة النجف والعمل على تذليل المعوقات التي تقف أمام تحقيق ذلك بما يتماشى مع الشروط الخاصة بفتح الفروع التي ينص عليها النظام الداخلي للجمعية.
وقد وعد الدكتور الأسدي أهالي المحافظة بتقديم المساعدة لهم في سبيل تحقيق مسعاهم في فتح فرع لجمعيتنا في محافظة النجف خدمة لأهالي النجف والمحافظات المجاورة على خلفية افتتاح فرع قنصلي للتصديقات من قبل وزارة الخارجية في النجف. وستعقد لقاءات متابعة لوضع اليات تحقيق هذه المطلب.
كما وجه السيد رئيس الجمعية وأعضاء الهيئة الإدارية الدعوة لمترجمي النجف للاشتراك في الفعاليات الثقافية التي تنظمها جمعيتنا أسبوعيا وكذلك الاشتراك في مجلة الترجمة واللسانيات وصحيفة المشهد الترجمي والدوارت التطويرية والمسابقات الشعرية وغيرها من الفعاليات التي تنظمها الجمعية.
بدورهم طالب مترجمو النجف جمعيتنا بتنظيم دورات تطويرية في الترجمة التحريرية والفورية وقد وعد السيد رئيس الجمعية بتحقيق هذا الأمر وتم الاتفاق على الالية المناسبة التي تخدم زملائنا من مترجمي النجف.
كما وعد السيد رئيس الجمعية الدكتور قاسم الأسدي بتسهيل عملية الانتماء وتجديد الانتماء للجمعية استجابة لطلب من زملائنا في المحافظة وبما يصب في خدمة أهالي المحافظة من المترجمين.
وأعرب الزملاء من محافظة النجف عن شكرهم للسيد رئيس الجمعية وللهيئة الإدارية لتلبية الدعوة وللاستعداد لتقديم الدعم لهم في تلبية طموحاتهم الترجمية.
ومن ثم توجه وفد الهيئة الإدارية لزيارة مركز الأمام علي للترجمة بدعوة من القائمين عليه وكان باستقبالهم عدد من مترجمي المركز. ويختص مركز الامام علي للترجمة بإصدار مطبوعات متنوعة مترجمة من العربية الى اللغات الإنكليزية والفرنسية والألمانية والتركية والفارسية بالإضافة الى الاوردو. وقدم مترجمو المركز شرحا لأعضاء الهيئة الإدارية عن الية عملهم والمشكلات التي تواجههم. ووعدت الهيئة الإدارية بتقديم المساعدة اللازمة لهم في تسهيل عملهم. كما عرض الدكتور قاسم الأسدي على المركز أمكانية أن تقوم الجمعية بمساعدتهم في تسويق مطبوعاتهم لتصل الى أكبر عدد ممكن من الجمهور من خلال تنظيم معرض لهم في مقر الجمعية، في حين تقدّم الدكتور علي الأعرجي- عضو الهيئة الإدارية عن اللغة الروسية – بعرض تقديم المساعدة بترجمة نتاجات المركز الى اللغة الروسية لعدم وجود قسم الترجمة الروسية في المركز. وقد أعرب مترجمو مركز الامام علي للترجمة عن تثمينهم للعروض التي تقدمت بها جمعيتنا والتي تصب في خدمة حركة الترجمة في العراق.