دار المأمون في ضيافة جمعية المترجمين العراقيين
استقبل الدكتور قاسم الاسدي رئيس جمعية المترجمين العراقيين في مقر الجمعية مدير عام دار المأمون السيدة إشراق عبد العادل والوفد المرافق لها. تناول اللقاء الدور الذي تلعبه جمعية المترجمين العراقيين ودار المأمون في تعزيز الواقع الترجمي والادبي والثقافي في العراق . كما تطرق الجانبان الى التعاون المستمر بين جمعية المترجمين و دار المأمون وإمكانية توسيع هذا التعاون ليشمل حقولا معرفية اخرى من بينها تبادل الخبرات في موضوعة ترجمة الافلام الوثائقية التي تعنى بالفكر والتراث العراقي الى اللغات العالمية الحية فضلا عن تنظيم دورات تطويرية مشتركة في هذا المجال وايضا في مجال الترجمة الفورية. وقد ابدى الدكتور الاسدي استعداد الجمعية لانتاج الافلام الوثائقية القصيرة التي تعنى بالفكر والتراث العراقي على ان تقوم دار المأمون بترجمة تلك الافلام الى اللغات الحية بهدف تعريف العالم بفكر وتراث وآداب العراق.من جانبها أكدت المدير العام لدار المأمون للترجمة والنشر السيدة إشراق عبد العادل ضرورة تفعيل التعاون المشترك بين دار المأمون وجمعية المترجمين العراقيين لما فيه من أهمية للإرتقاء بحركة الترجمة في العراق، ورفد الساحة الثقافية بالمزيد من الكتب الرصينة. وفي إطار الحديث عن مساهمة الدار بمشروع مئوية العراق التي تتبناها وتشرف عليها وزارة الثقافة، تباحث الجانبان في امكانية التعاون لتوفير المعلومات عن رواد الترجمة في العراق من خلال أرشيف الجمعية للحصول على معلومات أوسع ترفد الكتاب الذي ستصدره الدار في هذا الجانب.من جانبه قدم رئيس الجمعية الدكتور قاسم الاسدي شرحًا لنشاطات الجمعية المختلفة والتي تغطي جوانب الثقافة والفن بمختلف فروعها فضلا عن الترجمة مبينًا مساهمة الجمعية في دعم النشاطات المسرحية وبالاخص تلك التي تعالج بعض المشكلات المجتمعية التي تهدد البنى التحتية للمجتمع العراقي لاسيما الشباب من طلبة المدارس والجامعات. وأشادت المدير العام لدار المأمون بفاعلية وأهمية دور الجمعية بصفتها حاضنة ثقافية.وفي ختام اللقاء تبادل الطرفان مجموعة من الكتب التي اصدرتها المؤسستان ضمن مشروع 100 كتاب للجمعية والمبادرة المئوية لدار المأمون.